Где старые кости лежат - Страница 76


К оглавлению

76

— Брайан! Молчи, ничего не говори, слышишь? — заревел он. — А вы, Маркби, отойдите от мальчика! Он ранен и не может отвечать на ваши вопросы!

— Все в порядке! — сухо сказал Маркби, обращаясь к констеблю. — Отпустите его. Что же вы, мистер Лайонел! Разве можно так себя вести в больнице? Всех больных перепугали!

В палату вбежала медсестричка в накрахмаленном халатике, похожая на сердитого воробушка.

— Немедленно прекратите! Вы тревожите пациентов!

— Да, да!

Маркби жестом велел медсестре выйти и закрыл за ней дверь.

— Мальчик не виноват! — кричал Лайонел. — Она вскружила ему голову! Падшая женщина сбила его с пути истинного! И не его первого! Женщины кружат мужчинам голову, заставляют забыть, что хорошо, а что плохо! Вы не смеете обвинять его в том, что он ее убил!

Наступила звенящая тишина. Вдруг Брайан, забыв о сломанных ребрах, вскочил на ноги:

— Убил ее? Кто — я?! Я не убивал Натали, старый ты псих! Это сделал ты!

— Я, мальчик? — ошеломленно спросил Лайонел. — Да я и не знал, что она прячется в развалинах! Хотя и подозревал, что ты что-то затеял! До сегодняшнего дня я и близко не подходил к старой крепости! А когда зашел, то увидел там вовсе не дочь Эми Солтер. Я застал там другую женщину! Все только и говорят, что ты прятал там дочь Эми, а потом убил и отнес в карьер, и вот теперь тебя арестовали!

— Молчать! — не выдержал Маркби. В палате воцарилась тишина. — Мистер Лайонел, пока мы никого ни в чем не обвиняем! Так что давайте для начала кое-что проясним. Брайан! Погодите, мистер Лайонел, помолчите хотя бы минуту! Брайан, вы сказали, что считаете, будто Натали убил ваш дядя. Отвечайте просто «да» или «нет».

— Да! — проворчал Брайан.

— А вы, мистер Лайонел, — Маркби повернулся к старику, — приехали сюда, потому что думали, что Натали убил ваш племянник?

Лайонел явно смутился.

— Ну да. А разве нет?

Маркби тяжело вздохнул:

— Похоже, ни один из вас ее не убивал!

— О-ох, — выдохнул Брайан. — Значит, мне не нужно было убивать старого Уилфа Финни!

Глава 22

Около полуночи Мередит и Алан Маркби сидели в кухне в доме старшего инспектора. На столе между ними стояла бутылка вина и остатки пиццы.

Оглядываясь но сторонам, Маркби думал: и кухня, да и весь его дом — типичное обиталище одинокого мужчины. Для него главное — чтобы крыша не протекала, а в общем, он больше занимается садом, чем домом. На старинном буфете, между стопкой мятых конвертов и тостером, стоят горшки с молодыми черенками герани. Углы потолка затянуты паутиной; пауки чувствуют себя здесь вольготно, потому что уборщица, которая приходит к Маркби дважды в неделю, не считает нужным прибирать выше уровня глаз. Занавески выцвели. Ни одна уважающая себя женщина не согласится жить в таком беспорядке. Ничего удивительного, что Мередит хочет обзавестись собственным домом. Ну а он сам? Непонятно, какую роль она отводит ему в своей жизни.

Хорошо хотя бы, что здесь не жила Рейчел. Старший инспектор переехал в этот дом уже после развода. Все время чувствовать здесь дух Рейчел, который стоит в углу и презрительно наблюдает за ними, — вот уж поистине удовольствие не для него! Старая любовь, утраченная любовь, бывшая любовь, мертвая любовь… Натали всегда незримо присутствовала в жизни Брайана — и останется в его сердце навеки.

— Любовь истинная, но обреченная! — сказал он вслух.

Мередит изумленно раскрыла свои светло-карие глаза; старший инспектор почувствовал, что краснеет.

— Я имел в виду Брайана и Натали, а не нас с тобой.

Не давая ей времени ответить, он торопливо пояснил:

— Просто я сейчас думал о Брайане!

— Вот уж неприятная личность! — воскликнула Мередит в сердцах. Помолчав, она словно нехотя добавила:

— Хотя, если задуматься… несмотря на то что он убил бедного Финни, он по-своему трагическая фигура. И все-таки зачем он так ненавидит Урсулу? После дознания он ее до смерти напугал! Как он, должно быть, всех ненавидит! Как он ожесточен! Даже любовь к Натали, когда она еще была жива, пропитана горечью…

— Лайонела он не ненавидит. Хотя, наверное, есть за что…

Маркби замолчал и, нахмурившись, уставился в свой бокал.

— Какая жалость, что Брайан не нашел себе другую девушку. Натали не помогло то, что он с такой готовностью пошел ей навстречу!

Маркби поднял винную бутылку и покачал ее в руке.

— Другая ему была не нужна. Мы все хотим то, что не можем получить… Еще вина?

Он вопросительно поднял брови.

Мередит вздохнула. Алан, конечно, прав… Неожиданно она покраснела, поняв, что Маркби имеет в виду их самих, а вовсе не Брайана и Натали.

Наверное, Маркби догадался, как ей не по себе, потому что он отрывисто продолжал:

— Представляешь, как переполошился Брайан, узнав, что труп Натали так скоро обнаружили! Он-то собирался забрать его со свалки и зарыть где-нибудь в лесу — устроить, если можно так выразиться, достойные похороны. Должно быть, он почти ума лишился от горя и страха.

Мередит подперла подбородок рукой.

— А я все время думаю, как Брайан жил все эти годы… Наверное, работая от рассвета до заката, он убегал в свой вымышленный мир, в котором они с Натали были вместе! Наяву же они пробыли вместе лишь несколько дней, пока Натали пряталась в старой крепости. Их счастье оказалось недолгим, как у Ромео и Джульетты. Несмотря ни на что, мне хочется верить, что он сейчас утешается воспоминаниями.

— Прибереги свое сочувствие для кого-нибудь другого! — посоветовал Маркби. — Да, смерть Натали положила конец всем надеждам Брайана. Но не забывай, старика Финни он не пожалел!

76